【thought是什么意思,thought的同义词是什么?】一、理解不需要翻译,甚至要避免翻译 。看到或听到英语就理解了,这是最自然的,翻译不是必须的,不然英美人不懂汉语怎么能理解英语呢?
二、如果能准确地翻译,前提肯定是准确地理解了 。但如果只翻译了表层含义,没有翻译出深层含义,这说明没有准确理解 。如:i thought he was right. 表层含义是“我原来认为他是对的”,深层含义是“我现在认为他是错的” 。
三、如果暂时脱离不了汉语的辅助才能理解,建议解读而不是翻译 。解读就是用自己的逻辑解释英语,一定程度上可以避免“会翻译不理解”的问题 。

文章插图
thought的同义词是什么?
thought是think的过去式和过去分词 。所以thought of也就是think of吧think of 是认为的意思,最佳同义短语应该是think about吧比如我们平时说 what do you think of the movie?也可以说what do you think about the movie>还可以说how do you like the movie.至于think over一般指思考吧 。think up意思完全不同 这个短语同义是come up with 。
- 如何创建一个好的用户ID 用户ID是什么意思解释
- 满天飞的杨絮到底有什么危害 杨絮是什么东西
- 院士是什么学历呀?
- ch4的电子式是什么?
- 贡菜是什么菜是不是莴笋 干贡菜是什么菜
- 接触史是什么意思
- hbd是什么意思?
- 伊始是什么意思
- 菱形的性质与判定是什么?
- 分析“发噢噢”的语境和隐含含义 女孩发噢噢是什么意思
